| Early or Future Adoption of an IFRS | Recente ou Futura Adopção de uma IFRS |
| Earnings Per Share (Presentation) | Resultados por Acção (Apresentação) |
| Earnings Per Share Disclosures | Divulgações de Resultados por Acção |
| Effect of Amortisation or Impairment of Goodwill | Efeito de Amortização ou Imparidade do "Goodwill" |
| Effect of Change in Tax Status of Entity or Shareholders | Efeito de Alteração na Situação Fiscal de uma Entidade ou Accionistas |
| Effect of Changes in Scope of Consolidation on Cash and Cash Equivalents | Efeito de Alterações no Âmbito da Consolidação em Caixa e Equivalentes de Caixa |
| Effect of Depreciation and Amortisation Differences on Fair Value Adjustments | Efeito das Diferenças de Depreciação e Amortização em Ajustamentos de Justo Valor |
| Effect of Exchange Rate Changes on Cash and Cash Equivalents | Efeito de Alterações das Taxas de Câmbio em Caixa e Equivalentes de Caixa |
| Effect of Limit Recognised in Profit and Loss Statement Total | Efeito do Limite Reconhecido no Total da Demonstração de Rendimentos e Gastos |
| Effect on Equity of Transition to IFRSs | Efeito no Capital Próprio da Transição para as IFRS |
| Effective Date of Acquisition | Data de Eficácia da Aquisição |
| Effective Date of First IFRS Financial Statements | Data de Eficácia das Primeiras Demonstrações Financeiras IFRS |
| Effective Dates of Revaluation Class of Property, Plant and Equipment | Datas de Eficácia da Revalorização de Classe de Activos Fixos Tangíveis |
| Effective Dates of Revaluation of Class of Identifiable Intangible Asset Revalued | Datas de Eficácia da Revalorização de Classe de Activo Intangível Identificável Revalorizado |
| Effective Interest Method | Método do Juro Efectivo |
| Effective Interest Rate for Liability Component of Embedded Derivatives | Taxa de Juro Efectiva para Componente do Passivo de Derivados Embutidos |
| Effective Interest Rate of Class of Financial Instrument Subject to Interest Rate Risk | Taxa de Juro Efectiva da Classe de Instrumento Financeiro Sujeito a Risco de Taxa de Juro |
| Effective Interest Rate, Preference Shares | Taxa de Juro Efectiva, Acções Preferenciais |
| Effective Interest Rates for Class of Fixed Rate Financial Assets Exposed to Interest Rate Risk | Taxas de Juro Efectivas para Classe de Activos Financeiros de Taxa Fixa Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Effective Interest Rates for Class of Fixed Rate Financial Liabilities Exposed to Interest Rate Risk | Taxas de Juro Efectivas para Classe de Passivos Financeiros de Taxa Fixa Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Effective Interest Rates for Class of Floating Rate Financial Assets Exposed to Interest Rate Risk | Taxas de Juro Efectivas para Classe de Activos Financeiros de Taxa Flutuante Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Effective Interest Rates for Class of Floating Rate Financial Liabilities Exposed to Interest Rate Risk | Taxas de Juro Efectivas para Classe de Passivos Financeiros de Taxa Flutuante Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Effective Interest Rates for Financial Instruments Exposed to Interest Rate Risk | Taxas de Juro Efectivas para Instrumentos Financeiros Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Effective Tax Rate | Taxa Fiscal Efectiva |
| Effects of Changes of One Percentage Point in assumed Medical Cost Trend Rates | Efeito das Alterações de Um Ponto Percentual nas Taxas de Tendência dos Custos Médicos Assumidos |
| Effects, Gains, Losses, Error Corrections and Other Adjustments Relating to Combination | Efeitos, Ganhos, Perdas, Correcções de Erros e Outros Ajustamentos Relacionados com Concentração |
| Element Not Reclassified | Elemento Não Reclassificado |
| Element Reclassified | Elemento Reclassificado |
| Eliminations Information | Eliminações da Informação |
| Employee Compensation Plans Disclosures | Divulgações de Planos de Remuneração de Empregados |
| Employee Compensation Plans Policy | Política de Planos de Remuneração de Empregados |
| Employee Expenses | Gastos com Pessoal |
| Employee Expenses Disclosures | Divulgações de Gastos com o Pessoal |
| Employee Share Options | Opções sobre Acções de Empregados |
| Entity Context Segment Identifier for Business Segment | Identificador do Contexto do Segmento da Entidade para o Segmento de Negócio |
| Entity Context Segment Identifier for Geographic Segment | Identificador do Contexto do Segmento da Entidade para o Segmento Geográfico |
| Entity Context Segment Identifier for Primary Segment | Identificador do Contexto do Segmento da Entidade para o Segmento Principal |
| Entity Context Segment Identifier for Secondary Segment | Identificador do Contexto do Segmento da Entidade para o Segmento Secundário |
| Entity Information | Informação da Entidade |
| Equity (Presentation) | Capital Próprio (Apresentação) |
| Equity and Liabilities (Presentation) | Capital Próprio e Passivos (Apresentação) |
| Equity and Liabilities Policies | Políticas de Capital Próprio e Passivos |
| Equity and Liabilities, Total | Capital Próprio e Passivos, Total |
| Equity Attributable to Equity Holders of Parent | Capital Próprio Atribuível aos Detentores de Capital Próprio da Empresa-Mãe |
| Equity Attributable to Equity Holders of Parent (Presentation) | Capital Próprio Atribuível aos Detentores de Capital Próprio da Empresa-Mãe (Apresentação) |
| Equity Disclosures | Divulgações do Capital Próprio |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Available-for-Sale Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio Resultando de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas Disponíveis para Venda |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Capital Redemption Reserves | Aumento (Diminuiçao) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Remição de Capital |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Hedging Reserves | Aumento (Diminuiçao) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Cobertura |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Merger Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Fusão |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Miscellaneous Other Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Miscelâneas de Outras Reservas |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Option Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Opções |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Proposed Dividend Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Dividendos Propostos |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Retained Earnings (Accumulated Losses) | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Resultados Retidos (Perdas Acumuladas) |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Revaluation Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Revalorização |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Share Capital, Ordinary Shares | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Capital por Acções, Acções Ordinárias |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Share Capital, Preference Shares | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Capital por Acções, Acções Preferenciais |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Share Premium, Ordinary Shares | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Prémio de Acção, Acções Ordinárias |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Share Premium, Preference Shares | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Prémio de Acção, Acções Preferenciais |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Total | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Total |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Translation Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas de Transposição |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Treasury Shares | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Acções Próprias |
| Equity Increase (Decrease) Resulting from Business Combination, Warrant Reserves | Aumento (Diminuição) do Capital Próprio que Resulta de uma Concentração de Actividades Empresariais, Reservas "Warrant" |
| Equity Instruments are Issued at Other than Published Price | Instrumentos do Capital Próprio Emitidos a Outro Preço que Não Seja o Preço Publicado |
| Equity Instruments Policy | Política de Instrumentos de Capital Próprio |
| Equity Method Accounted Investments in Associates | Investimentos em Associadas Contabilizados pelo Uso do Método de Equivalência Patrimonial |
| Equity Method Accounted Investments, Total | Investimentos Contabilizados pelo Uso do Método de Equivalência Patrimonial, Total |
| Equity Price Risk Disclosures | Divulgações do Risco de Preço do Capital Próprio |
| Equity Reported Under IFRS | Capital Próprio Reportado Segundo as IFRS |
| Equity Reported Under Other GAAP | Capital Próprio Reportado Segundo Outras PCGA |
| Equity Under IFRSs | Capital Próprio Segundo as IFRS |
| Equity Under Previous GAAP | Capital Próprio Segundo os PCGA Anteriores |
| Equity, Total | Capital Próprio, Total |
| Equity, Total, Beginning Balance | Capital Próprio, Total, Saldo Inicial |
| Equity, Total, Ending Balance | Capital Próprio, Total, Saldo Final |
| Equity, Total, Restated | Capital Próprio, Total, Reexpresso |
| Estimate of Employer of Contributions Expected to Be Paid to Plan During Annual Period Beginning After Balance Sheet Date | Estimativa do Empregador das Contribuições Esperadas que Sejam Pagas ao Plano Durante o Período Anual com Início Após a Data do Balanço |
| Estimated Impact on Net Profit (Loss) of Future Change in Accounting Policy Due to Future Adoption of an IFRS | Impacto Estimado no Lucro (Perda) Líquida de Futura Alteração na Política Contabilística Devido a Futura Adopção de uma IFRS |
| Estimated Useful Lives or Amortisation Rates Used for Finite Identifiable Intangible Assets | Vidas Úteis Estimadas ou Taxas de Amortização Usadas para Activos Intangíveis Identificáveis Finitos |
| Estimated Useful Lives or Depreciation Rates | Vidas Úteis Estimadas e Taxas de Depreciação |
| Estimated Useful Lives or Depreciation Rates for Property, Plant and Equipment | Vidas Úteis Estimadas e Taxas de Depreciação para Activos Fixos Tangíveis |
| Event After Balance Sheet Date | Acontecimento Após a Data do Balanço |
| Events After Balance Sheet Date Disclosures | Divulgações de Eventos Depois Data do Balanço |
| Exchange Differences Recognised in Profit or Loss Except for Financial Instruments Measured at Fair Value Through Profit or Loss | Diferenças de Câmbios Reconhecidas no Lucro ou Perda Excepto para Instrumentos Financeiros Mensurados ao Justo Valor Através do Lucro ou Perda |
| Exchange Rate at Period End | Taxa de Câmbio no Fim do Período |
| Exemption from Restatement of Comparative Information and Application of Previous GAAP | Dispensa de Reexpressão da Informação Comparativa e Aplicação dos PCGA Anteriores |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Miscellaneous Other Reserves | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Miscelâneas de Outras Reservas |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Option Reserves | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Reservas de Opções |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Share Capital, Ordinary Shares | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Capital por Acções, Acções Ordinárias |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Share Premium, Ordinary Shares | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Prémio de Acção, Acções Ordinárias |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Total | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Total |
| Exercise of Options, Rights or Warrants, Warrant Reserves | Exercício de Opções, Direitos ou "Warrants", Reservas "Warrant" |
| Existence and Terms of Renewal or Purchase Options and Escalation Clauses, Finance Leasing Arrangements | Existência e Termos de Renovação ou Compra de Opções e Cláusulas de Escalonamento, Acordos de Locação Financeiros |
| Existence and Terms of Renewal or Purchase Options and Escalation Clauses, Operating Lease Arrangements | Existência e Termos de Renovação ou Compra de Opções e Cláusulas de Escalonamento, Acordos de Locação Operacional |
| Expected Contractual Repricing or Maturity Date Where Differs from Contract Price | Data Contratual do Reapreçamento ou da Maturidade Esperada em que Difira do Preço de Contrato |
| Expected Rate of Return on Reimbursement Rights Recognised as An asset | Taxa Esperada de Retorno sobre os Direitos de Reembolso Reconhecidos como um Activo |
| Expected Rate of Salary Increases | Taxa Esperada para Aumentos de Odendos e Salários |
| Expected Return Defined Benefit Plan Assets | Retorno Esperado dos Activos do Plano de Benefícios Definidos |
| Expected Return on Plan Assets | Explicação quanto à Extensão em que foi Usado o Avaliador Independente para Determinar os Justos Valores |
| Expected Return on Plan Assets Defined Benefit Plan | Retorno Esperado no Plano de Activos do Plano de Benefícios Definidos |
| Expected Return on Reimbursement Rights Recognised as Assets Defined Benefit Plan | Retorno Esperado dos Direitos de Reembolso Reconhecidos como Activos do Plano de Benefícios Definidos |
| Expected Timing of Receipt of Cash Flows Relating to Binding Sales Agreements | Tempestividade Esperada do Recebimento dos Fluxos de Caixa Relacionados com Acordos de Vendas Vinculativos |
| Expense Recognised in Profit and Loss Statement Total | Gastos Reconhecidos no Total da Demonstração de Rendimentos e Gastos |
| Expense Recognised, Allowance for Impairment of Loans and Advances | Gasto Reconhecido, Abatimento por Imparidade de Empréstimos e Adiantamentos |
| Expense Recognised, Cumulative Income (Expense) Relating to Non-Current Assets and Disposal Groups Held for Sale | Gasto Reconhecido, Rendimento (Gasto) Cumulativo Relacionados com Activos Não Correntes e Grupo para Alienações Detidos para Venda |
| Expense Recognised, Total | Gasto Reconhecido, Total |
| Expenses of Discontinued Operations | Gastos de Unidades Operacionais Descontinuadas |
| Expenses Recognised for Defined Contribution Plans | Gastos Reconhecidos para Planos de Contribuição Definida |
| Experience Adjustment Arising on Plan Assets Expressed as Amount of Plan Assets at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Quantia dos Activos do Plano à Data do Balanço |
| Experience Adjustment Arising on Plan Assets Expressed as Amount or Percentage of Plan Assets at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Quantia ou Percentagem dos Activos do Plano à Data do Balanço |
| Experience Adjustment Arising on Plan Assets Expressed as Percentage of Plan Assets at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Percentagem dos Activos do Plano à Data do Balanço |
| Experience Adjustment Arising on Plan Liabilities Expressed as Amount of Plan Liabilities at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Quantia dos Passivos do Plano à Data do Balanço |
| Experience Adjustment Arising on Plan Liabilities Expressed as Amount or Percentage of Plan Liabilities at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Quantia ou Percentagem dos Passivos do Plano à Data do Balanço |
| Experience Adjustment Arising on Plan Liabilities Expressed as Percentage of Plan Liabilities at Balance Sheet Date | Ajustamentos de Experiência Resultante dos Activos do Plano Expressos como uma Percentagem dos Passivos do Plano à Data do Balanço |
| Expiration of Options or Warrants, Miscellaneous Other Reserves | Expiração de Opções ou "Warrants", Miscelâneas de Outras Reservas |
| Expiration of Options or Warrants, Option Reserves | Expiração de Opções ou "Warrants", Reservas de Opções |
| Expiration of Options or Warrants, Retained Earnings (Accumulated Losses) | Expiração de Opções ou "Warrants", Resultados Retidos (Perdas Acumuladas) |
| Expiration of Options or Warrants, Total | Expiração de Opções ou "Warrants", Total |
| Expiration of Options or Warrants, Warrant Reserves | Expiração de Opções ou "Warrants", Reservas "Warrant" |
| Explanation as to Extent Independent Valuer was Used to Determine Fair Values | Explicação de como a Extensão do Avaliador Independente foi Usado para Determinar os Justos Valores |
| Explanation as to How Fair Value was Determined | Explicação de como o Justo Valor foi Determinado |
| Explanation as to Whether Related Party Transaction is Secured | Explicação quanto a se Está Garantida a Transacção com Parte Relacionada |
| Explanation of Adjustments to Provisional Values Recognised in Current Period | Explicação dos Ajustamentos para Valores Provisórios Reconhecidos no Período Corrente |
| Explanation of Amount of Estimated Financial Effect of Event After Balance Sheet Date | Explicação da Quantia de Efeito Financeiro Estimado de um Acontecimento Após a Data do Balanço |
| Explanation of Assumptions Used in Determining Fair Values | Explicação dos Pressupostos Usados na Determinação dos Justos Valores |
| Explanation of Basis for Estimate of Contingent Termination Benefit | Explicação das Bases para Estimar o Benefício de Cessação de Emprego Contingente |
| Explanation of Basis for Estimate of Recognised Termination Benefits | Explicação das Bases para Estimar os Benefícios de Cessação de Emprego Reconhecidos |
| Explanation of Basis of Computation of Applicable Tax Rate | Explicação das Bases de Cálculo da Taxa Fiscal Aplicável |
| Explanation of Changes in Applicable Tax Rate | Explicação das Alterações na Taxa Fiscal Aplicável |
| Explanation of Changes in Arrangements for Service Concession Arrangement | Explicação das Alterações nos Acordos relativas a Acordo de Concessão de Serviços |
| Explanation of Changes in Methods and Assumptions Used in Previous Period to Prepare Sensitivity Analysis of Other Market Risk | Explicação das Alterações nos Métodos e Pressupostos Usados no Período Anterior para Preparar Análises de Sensibilidade de Outro Risco de Mercado |
| Explanation of Circumstances Under Which Operating Leases are Classified as Investment Property | Explicação das Circunstâncias Segundo as Quais as Locações Operacionais são Classificados como Propriedade de Investimento |
| Explanation of Class of Financial Assets and Liabilities Not Exposed to Interest Rate Risk | Explicação da Classe de Activos Financeiros e Passivos Não Expostos ao Risco de Taxa de Juro |
| Explanation of Collateral Held on Class of Financial Asset or Other Exposure to Credit Risk | Explicação da Garantia Colateral Detida em Classe de Activo Financeiro ou Outro Exposto ao Risco de Crédito |
| Explanation of Collateral Pledged or Held for Financial Instrument | Explicação da Garantia Colateral Penhorada ou Detida para Instrumento Financeiro |
| Explanation of Covenants for Financial Instrument | Explicação dos Convénios para Instrumento Financeiro |
| Explanation of Credit Quality of Financial Assets and Other Credit Exposures Not Impaired or Past Due | Explicação da Qualidade de Crédito dos Activos Financeiros e Outras Exposições ao Crédito Não com Imparidade ou Vencido |
| Explanation of Criteria Applied in Balance Sheet Recognition and Derecognition of Financial Assets and Financial Liabilities | Explicação dos Critérios Aplicados no Reconhecimento e Desreconhecimento no Balanço de Activos Financeiros e Passivos Financeiros |
| Explanation of Criteria for Designating of Financial Assets as Available-for-Sale | Explicação dos Critérios para Designação de Activos Financeiros como Disponíveis para Venda |
| Explanation of Criteria for Designating of Financial Assets as Fair Value Through Profit or Loss | Explicação dos Critérios para Designação de Activos Financeiros como Justo Valor Através Lucro ou Perda |
| Explanation of Criteria for Designating of Financial Liabilities as Fair Value Through Profit or Loss | Explicação dos Critérios para Designação de Passivos Financeiros como Justo Valor Através Lucro ou Perda |
| Explanation of Criteria for Determining that Loans and Advances are Impaired | Explicação dos Critérios para Determinação de que os Empréstimos e Adiantamentos estão com Imparidade |
| Explanation of Criteria for Determining When Direct Write-off or Allowance Method is Used | Explicação dos Critérios para Determinação Quando o Método de Directamente Reduzidos por Imparidade ou Abatimento é Usado |
| Explanation of Criteria for Determining When Directly Reduced and When Allowance is Used | Explicação dos Critérios para Determinação Quando Directamente Reduzidos e o Quando Abatimento é Usado |
| Explanation of Criteria for Writing Off Allowance Against Allowance for Impairment of Loans and Advances | Explicação dos Critérios para Eliminar o Abatimento Contra Abatimento por Imparidade de Empréstimos e Adiantamentos |
| Explanation of Criteria for Writing Off Allowance Against Impaired Financial Assets | Explicação dos Critérios para Eliminar Abatimento Contra Activos Financeiros com Imparidade |
| Explanation of Criteria to Distinguish Investment Property from Owner-Occupied and from Property Held for Sale When Difficult | Explicação dos Critérios para Distinguir Propriedade de Investimento Ocupada pelo Dono e de Propriedade Detida para Venda Quando Difícil |
| Explanation of Details of Any Guarantees Given or Received for Related Party Transaction | Explicação dos Pormenores de Quaisquer Garantias Dadas ou Recebidas para Transacções com Partes Relacionadas |
| Explanation of Effect of Change for Biological Asset Where Fair Value Can Now be Reliably Measured | Explicação do Efeito de Alteração para o Activo Biológico em que o Justo Valor Possa Ser Fiavelmente Mensurado |
| Explanation of Effect of Hypothetical Change in Interest Rates | Explicação do Efeito de Alteração Hipotética das Taxas de Juro |
| Explanation of Effect of Master Netting Agreements | Explicação do Efeito de Acordos Principais de Compensação |
| Explanation of Effect of Reasonably Possible Changes in Relevant Risk Variables for Other Market Risk Type | Explicação do Efeito de Alterações Razoavelmente Possíveis em Variáveis de Risco Relevante para Outro Tipo de Risco de Mercado |
| Explanation of Effect of Share-Based Payment Arrangements on Profit or Loss and Financial Position | Explicação do Efeito de Acordos de Pagamento com Base em Acções no Lucro ou Perda e Posição Financeira |
| Explanation of Effect of Transition from Previous GAAP to IFRSs on Financial Position, Financial Performance and Cash Flows | Explicação do Efeito de Transição das PCGA Anteriores para as IFRS na Posição Financeira, Desempenho Financeiro e Fluxos de Caixa |
| Explanation of Effect on Equity When Changes in Fair Value are Recognised in Equity for Other Market Risk Type | Explicação do Efeito no Capital Próprio Quando Alterações no Justo Valor são Reconhecidas no Capital Próprio para Outro Tipo de Risco de Mercado |
| Explanation of Effect on Profit and Loss When Changes in Fair Value are Recognised in Equity for Other Market Risk Type | Explicação do Efeito no Lucro e Perda Quando Alterações no Justo Valor são Reconhecidas no Capital Próprio para Outro Tipo Risco de Mercado |
| Explanation of Estimated Financial Effect of Capital Commitment | Explicação do Efeito Financeiro Estimado de Compromisso de Capital |
| Explanation of Estimated Financial Effect of Contingent Asset | Explicação do Efeito Financeiro Estimado de Activo Contingente |
| Explanation of Estimated Financial Effect of Contingent Liability | Explicação do Efeito Financeiro Estimado de Passivo Contingente |
| Explanation of Exercise Price Used as Input | Explicação do Preço de Exercício Usado como "Input" |
| Explanation of Existence and Details of Conversion Options of Financial Instrument | Explicação da Existência e Pormenores de Opções de Conversão de Instrumento Financeiro |
| Explanation of Existence and Details of Early Settlement Options of Financial Instrument | Explicação da Existência e Pormenores de Opções de Liquidação Antecipada de Instrumento Financeiro |
| Explanation of Existence of Embedded Derivatives Features Whose Values are Interdependent | Explicação da Existência de Características de Derivados Embutidos Cujos Valores Sejam Interdependentes |
| Explanation of Expected Date or Period When Transactions Affect Net Profit or Loss | Explicação da Data ou Período Esperado Quando Transacções Afectam o Lucro ou Perda Líquida |
| Explanation of Expected Dividends Used as Input | Explicação dos Dividendos Esperados Usados como "Input" |
| Explanation of Expected Volatility of Share Options Granted During Period | Explicação da Volatilidade Esperada de Opções sobre Acções Concedidas Durante o Período |
| Explanation of Expected Volatility Used as Input | Explicação da Volatilidade Esperada Usada como "Input" |
| Explanation of Exposure to Cash Flow Interest Rate Risk for Class | Explicação da Exposição ao Risco de Taxa de Juro de Fluxo de Caixa para Classe |
| Explanation of Exposure to Fair Value Interest Rate Risk for Class | Explicação da Exposição ao Justo Valor do Risco de Taxa de Juro para Classe |
| Explanation of Exposure to Interest Rate Cash Flow Risk | Explicação da Exposição ao Risco da Taxa de Juro de Fluxos de Caixa |
| Explanation of Extent to Which Surplus or Deficit May Affect Future Contributions to Multi-Employer Plan | Explicação da Extensão até à Qual o Excesso ou Défice Pode Afectar Futuras Contribuições para o Plano Multiempregador |
| Explanation of Facts and Circumstances Leading to Change in Plans to Sell Non-Current Asset or Disposal Group Held for Sale | Explicação dos Factos e Circunstâncias que Conduziram à Alteração nos Planos para Vender Activo Não Corrente ou Grupo para Alienação Detidos para Venda |
| Explanation of Facts and Circumstances of Sale or Reclassification and Expected Disposal, Manner, and Timing | Explicação dos Factos e Circunstâncias de Venda ou Reclassificação e Alienação Esperada, Maneira, e Tempestiva |
| Explanation of Gain or Loss Recognised in Current Period Relating to Identifiable Assets, Liabilities or Contingent Liabilities | Explicação do Ganho ou Perda Reconhecido no Período Corrente Relacionado com Activos Identificáveis, Passivos ou Passivos Contingentes |
| Explanation of How Fair Value Directly Measured for Goods and Services Received | Explicação de como o Justo Valor Directamente Mensurado para Bens e Serviços Recebidos |
| Explanation of Impact of Error on Prior Periods | Explicação do Impacto do Erro em Períodos Anteriores |
| Explanation of Interest or Dividend Amounts, Rate, Timing of Payment of Financial Instrument | Explicação da Quantia de Juros ou Dividendos, Taxa, Tempestividade do Pagamento do Instrumento Financeiro |
| Explanation of Inventories Pledged as Security for Liabilities | Explicação dos Inventários Dados como Garantia para Passivos |
| Explanation of Maximum Credit Risk Exposure | Explicação da Exposição Máxima ao Risco de Crédito |
| Explanation of Maximum Exposure to Credit Risk by Class of Financial Asset | Explicação da Exposição Máxima ao Risco de Crédito por Classe de Activo Financeiro |
| Explanation of Measurement of Incremental Fair Value Granted for Share-Based Payment Arrangement Modified | Explicação da Mensuração do Justo Valor Incremental Concedido para Acordo de Pagamento com Base em Acções Modificado |
| Explanation of Methods and Assumptions Use in Preparing Sensitivity Analysis of Other Market Risk | Explicação dos Métodos e Pressupostos Usados na Preparação de Análises de Sensibilidade de Outro Risco de Mercado |
| Explanation of Methods and Significant Assumptions Used to Determine Fair Values | Explicação dos Métodos e Pressupostos Significativos Usados para Determinar Justos Valores |
| Explanation of Methods Used by Management for Assessing Other Market Risks | Explicação dos Métodos Usados pela Gerência para Avaliar Outros Riscos de Mercados |
| Explanation of Methods Used in Determining Fair Values | Explicação dos Métodos Usados na Determinação de Justo Valores |
| Explanation of Modifications to Share-Based Payment Arrangement Modified | Explicação das Modificações ao Acordo de Pagamento com Base em Acções Modificado |
| Explanation of Nature of Consideration to be Provided in Settlement of Related Party Transaction | Explicação da Natureza da Retribuição a Ser Proporcionada Aquando da Liquidação de Transacções com Partes Relacionadas |
| Explanation of Net Selling Price or Price Range of Asset Under Binding Sales Agreements | Explicação do Preço de Venda Líquido ou Intervalo de Preço de Activo Segundo Acordos de Vendas Vinculativos |
| Explanation of Non-Compliance of Comparative Information | Explicação da Não Conformidade da Informação Comparativa |
| Explanation of Number of Employees | Explicação do Número de Empregados |
| Explanation of Obligations to Return Collateral Pledged | Explicação das Obrigações para Retorno de Garantia Colateral Penhorada |
| Explanation of Option Life Used as Input | Explicação da Vida da Opção Usada como "Input" |
| Explanation of Option Pricing Model Inputs Used for Share Options Granted During Period | Explicação dos "Input"s do Modelo de Apreçamento de Opções Usado para Opções sobre Acções Concedidas Durante o Período |
| Explanation of Other Features Incorporated into Measurement of Fair Value Other Equity Instrument Granted | Explicação de Outras Características Incorporadas na Mensuração do Justo Valor de Outro Instrumento de Capital Próprio Concedido |
| Explanation of Other Features Incorporated into Measurement of Fair Value Share Options Granted During Period | Explicação de Outras Características Incorporadas na Mensuração do Justo Valor de Opções sobre Acções Concedidas Durante o Período |
| Explanation of Other Information About Related Party | Explicação de Outra Informação Acerca da Parte Relacionada |
| Explanation of Other Information About Transaction with Related Party | Explicação de Outra Informação Acerca da Transacção com a Parte Relacionada |
| Explanation of Other Information Used as Input | Explicação de Outra Informação Usada como "Input" |
| Explanation of Other Terms and Conditions of Related Party Transaction | Explicação dos Outros Termos e Condições de Transacções com Partes Relacionadas |
| Explanation of Possibility of Reimbursement | Explicação da Possibilidade de Reembolso |
| Explanation of Pricing Terms for Related Party Transaction | Explicação dos Termos de Apreçamento para Transacções com Partes Relacionadas |
| Explanation of Range of Estimated Fair Values | Explicação do Intervalo dos Justos Valores Estimados |
| Explanation of Reconciliation of Cash and Cash Equivalents Reported in Balance Sheet to Cash and Cash Equivalents Reported in Cash Flow Statement | Explicação da Reconciliação de Caixa e Equivalentes de Caixa Reportados no Balanço para Caixa e Equivalentes de Caixa Reportados na Demonstração dos Fluxos de Caixa |
| Explanation of Relevant Risk Variables for Other Market Risk Type | Explicação das Variáveis Relevantes de Risco para Outro Tipo Risco de Mercado |
| Explanation of Remaining Amortisation Period of Significant Individual Identifiable Intangible Asset | Explicação do Período de Amortização Restante de Activo Intangível Identificável Individual Significativo |
| Explanation of Repayment Amounts and Timing for Financial Instrument | Explicação das Quantias de Reembolso e Tempestividade para Instrumento Financeiro |
| Explanation of Reporting Date of Financial Statements of Subsidiary When Different from Parent | Explicação da Data de Relato das Demonstrações Financeiras da Subsidiária Quando Diferentes da Empresa-Mãe |
| Explanation of Restrictions on Distribution of Revaluation Surplus of Identifiable Intangible Assets | Explicação das Restrições na Distribuição do Excedente de Reavaliação de Activos Intangíveis Identificáveis |
| Explanation of Restrictions on Distribution of Revaluation Surplus of Property, Plant and Equipment | Explicação da Restrições na Distribuição do Excedente de Reavaliação de Activos Fixos Tangíveis |
| Explanation of Risk Free Rate Used as Input | Explicação do Juro sem Risco Usado como "Input" |
| Explanation of Risk Management Practices for Managing and Controlling Liquidity Risk | Explicação das Práticas de Gestão do Risco para Gestão e Controle do Risco de Liquidez |
| Explanation of Significant Concentrations of Credit Risk | Explicação das Concentrações Significativas de Risco de Crédito |
| Explanation of Significant Concentrations of Credit Risk on Class of Financial Asset or Other Exposure to Credit Risk | Explicação das Concentrações Significativas de Risco de Crédito na Classe de Activo Financeiro ou Outro Exposto ao Risco de Crédito |
| Explanation of Significant Decreases Expected in Government Grants Relating to Agricultural Activity | Explicação das Diminuições Significativas Esperadas nos Subsídios do Governo Relacionados com a Actividade Agrícola |
| Explanation of Significant Restrictions on Ability of Associate to Transfer Funds | Explicação das Restrições Significativas na Capacidade das Associadas para Transferir Fundos |
| Explanation of Significant Terms of Class of Other Financial Asset | Explicação dos Termos Significativos de Classe de Outro Activo Financeiro |
| Explanation of Significant Terms of Class of Other Financial Liability | Explicação dos Termos Significativos de Classe de Outro Passivo Financeiro |
| Explanation of Significant Terms of Service Concession Arrangement | Explicação dos Termos Significativos de Acordo de Concessão de Serviços |
| Explanation of Subsequent Adjustments to Provisional Fair Values | Explicação dos Ajustamentos Subsequentes para Justo Valores Provisórios |
| Explanation of Subsequent Adjustments to Such Provisional Fair Values | Explicação dos Ajustamentos Subsequentes para Tais Justos Valores Provisórios |
| Explanation of Transition to IFRSs | Explicação da Transição para IFRS |
| Explanation of Treatment of Gains and Losses from Hedging of Forecasted Transactions | Explicação do Tratamento de Ganhos e Perdas de Cobertura de Transacções Previstas |
| Explanation of Uncertainties About Timing or Amount of Class of Provision | Explicação das Incertezas Acerca da Tempestividade ou Quantia de Classe de Provisão |
| Explanation of Uncertainties Relating to Amount or Timing of Outflow | Explicação das Incertezas Relacionadas com Quantia ou Momento de Ocorrência de Qualquer Exfluxo |
| Explanation of Unfulfilled Conditions and Other Contingencies Attaching to Government Assistance | Explicação das Condições Não Satisfeitas e Outras Contingências Ligadas ao Apoio do Governo |
| Explanation of Weighted Average Share Price Used as Input | Explicação da Média Ponderada do Preço das Acções Usado como "Input" |
| Explanation of Whether and How Expected Dividends Were Incorporated into Measurement of Fair Value | Explicação se e a Forma como os Dividendos Esperados foram Incorporados na Mensuração do Justo Valor |
| Explanation of Whether Comparatives Restated for Changes in Accounting for Segment Reporting | Explicação se os Comparativos Reexpressos para Alterações na Contabilização por Relato por Segmentos |
| Explanation of Whether Default or Breach has Been Remedied or Terms of Loans Payable Renegotiated | Explicação se o Incumprimento ou Violação foi Remediado ou Termos dos Empréstimos a Pagar foram Renegociados |
| Explanation of Whether Gain (Loss) on Available-for-Sale Financial Assets is Recognised in Net Profit (Loss) or in Equity Prior to Disposal | Explicação se o Ganho (Perda) nos Activos Financeiros Disponíveis para Venda é Reconhecido no Lucro (Perda) Líquida ou no Capital Próprio Anterior à Alienação |
| Explanation of Whether Independent Valuer was Used to Revalue Class of Property, Plant and Equipment | Explicação se foi Usado Avaliador Independente para Revalorizar a Classe de Activos Fixos Tangíveis |
| Explanation of Whether Recoverable Amount is Net Selling Price or Value in Use | Explicação se a Quantia Recuperável é o Preço de Venda Líquido de um Activo ou o Valor de Uso. |
| Explanation of Whether Regular Way Transactions are Accounted for at Trade or Settlement Date | Explicação se as Transacões "Regular Way" foram Contabilizadas pela Data de Negociação ou de Liquidação |
| Explanation of Why Fair Value Cannot be Reliably Measured for Biological Asset | Explicação do Porquê do Justo Valor Não Possa Ser Mensurado Fiavelmente para o Activo Biológico |
| Explanation of Why Fair Value Cannot be Reliably Measured for Investment Property, Cost Model | Explicação do Porquê do Justo Valor Não Possa Ser Mensurado Fiavelmente para Propriedade de Investimento, Modelo do Custo |
| Explanation of Why Fair Value Cannot be Reliably Measured Where Presumption that Fair Value Can be Reliably Measured has Been Overcome | Explicação do Porquê do Justo Valor Não Possa Ser Mensurado Fiavelmente Onde o Pressuposto de que o Justo Valor Pode Ser Mensurado com Fiabilidade foi Ultrapassado |
| Explanation of Why Fair Value has Become Reliably Measurable for Biological Asset | Explicação do Porquê do Justo Valor se Tornar Fiavelmente Mensurável para o Activo Biológico |
| Explanation of Why Fair Value Not Measured on Basis of Observable Market Price of Other Equity Instrument Granted | Explicação do Porquê do Justo Valor Não Mensurado na Base de um Preço de Mercado Observável de Outro Instrumento de Capital Próprio Concedido |
| Explanation of Why Fair Values are Unreliable | Explicação do Porquê dos Justos Valores Não São Fiáveis |
| Explanation of Why Presumption of Fair Value of Goods or Services Received by Share-Based Payment Arrangements Can be Estimated Reliably is Rebutted | Explicação do Porquê de Ser Refutado o Pressuposto do Justo Valor de Bens ou Serviços Recebidos por Acordos de Pagamentos com Base em Acções Poder Ser Estimado Fiavelmente |
| Explanation or Cross References to Interim Financial Statement Disclosures for First-Time Adopter | Explicação ou Referências Cruzadas às Divulgações de Demonstrações Financeiras Intercalares para o Adoptante pela Primeira Vez |
| Explanation that Listed Equity Instruments are Issued at Other than Published Price | Explicação de que Instrumentos de Capital Próprio Cotados são Emitidos a Outro Preço que Não Seja o Preço Publicado |
| Explanation that Multi-Employer Plan is Defined Benefit Plan | Explicação de que o Plano Multiempregador é um Plano de Benefícios Definidos |
| Explanation that Use of IFRS 1 Instead of SIC 8 for First IFRS Financial Statements was for Period Beginning Before 1 January 2004 | Explicação Onde é Usada a IFRS 1 em Vez da SIC 8 para as Primeiras Demonstrações Financeiras IFRS Foi para o Período a Iniciar Antes de 1 de Janeiro 2004 |
| Explanation Why Transactions Result in Balance Sheet Recognition or Instead Give Rise to Contingencies and Commitments | Explicação Porque Transacções Resultam no Reconhecimento do Balanço ou em Vez Disso Dão Origem a Contingências e Compromissos  |