| Land Under Finance Leases, Net | Grundstücke im Rahmen eines Finanzierungsleasingverhältnisses, netto |
| Land, Gross | Grundstücke, brutto |
| Land, Net | Grundstücke, netto |
| Land, Net, Beginning Balance | Grundstücke, netto, Anfangssaldo |
| Land, Net, Ending Balance | Grundstücke, netto, Endsaldo |
| Lease and Sublease Payments Recognised in Income Statement (Presentation) | Zahlungen aus Leasingverhältnissen und Untermietverhältnissen erfasst innerhalb der Gewinn- und Verlustrechnung (Darstellung) |
| Lease and Sublease Payments Recognised in Income Statement, Total | Zahlungen aus Leasingverhältnissen und Untermietverhältnissen erfasst innerhalb der Gewinn- und Verlustrechnung, gesamt |
| Leasehold Improvements Under Finance Leases, Net | Mietereinbauten im Rahmen eines Finanzierungsleasingverhältnisses, netto |
| Leasehold Improvements, Gross | Mietereinbauten, brutto |
| Leasehold Improvements, Net | Mietereinbauten, netto |
| Leasehold Improvements, Net, Beginning Balance | Mietereinbauten, netto, Anfangssaldo |
| Leasehold Improvements, Net, Ending Balance | Mietereinbauten, netto, Endsaldo |
| Leases as Lessor Policy | Leasingverhältnisse als Leasinggeber, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden |
| Leasing Liabilities | Leasingverbindlichkeiten |
| Legal and Statutory Reserves | Gesetzliche und statutarische Rücklagen |
| Legal and Statutory Reserves, Beginning Balance | Gesetzliche und statutarische Rücklagen, Anfangssaldo |
| Legal and Statutory Reserves, Ending Balance | Gesetzliche und statutarische Rücklagen, Endsaldo |
| Legal and Statutory Reserves, Restated | Gesetzliche und statutarische Rücklagen, angepasst |
| Legal Form of Reporting Entity | Rechtsform des Unternehmens |
| Legal Proceedings Provision, Current | Rückstellung für gerichtliche Verfahren, kurzfristig |
| Legal Proceedings Provision, Non-Current | Rückstellung für gerichtliche Verfahren, langfristig |
| Legal Proceedings Provision, Total | Rückstellung für gerichtliche Verfahren, gesamt |
| Legal Proceedings Provision, Total, Beginning Balance | Rückstellung für gerichtliche Verfahren, gesamt, Anfangssaldo |
| Legal Proceedings Provision, Total, Ending Balance | Rückstellung für gerichtliche Verfahren, gesamt, Endsaldo |
| Lessor's Significant Operating Lease Arrangements | wesentliche Operating-Leasingverhältnisvereinbarungen des Leasinggebers |
| Level of Precision in Financial Statement Figures | Angabe inwieweit bei der Darstellung von Beträgen im Abschluss gerundet wurde |
| Level of Price Index | Höhe des Preisindexes |
| Liabilities (Presentation) | Verbindlichkeiten (Darstellung) |
| Liabilities Disclosures | Angaben zu Verbindlichkeiten |
| Liabilities for Primary Segment | Verbindlichkeiten für das primäre Segment |
| Liabilities Included in Disposal Groups Classified as Held for Sale | Verbindlichkeiten einbezogen in Veräußerungsgruppen klassifiziert als zur Veräußerung gehalten |
| Liabilities Included in Disposal Groups Classified as Held for Sale Disclosures | Angaben zu Verbindlichkeiten einbezogen in Veräußerungsgruppen klassifiziert als zur Veräußerung gehalten |
| Liabilities, Current (Presentation) | Verbindlichkeiten, kurzfristig (Darstellung) |
| Liabilities, Current, Total | Verbindlichkeiten, kurzfristig, gesamt |
| Liabilities, Non-Current (Presentation) | Verbindlichkeiten, langfristig (Darstellung) |
| Liabilities, Non-Current, Total | Verbindlichkeiten, langfristig, gesamt |
| Liabilities, Total | Verbindlichkeiten, gesamt |
| Liability Eliminations | Eliminierung von Verbindlichkeiten |
| Liability Recognised for Fair Value Changes of Hedged Item in Portfolio Hedge of Interest Rate Risk | Verbindlichkeit erfasst für die Änderung des beizulegenden Zeitwerts von Grundgeschäften zur Absicherung eines Portfolios gegen Zinsänderungsrisiken |
| Life or Rate for Buildings | Laufzeit oder Rate für Gebäude |
| Life or Rate for Development Costs | Laufzeit oder Rate für Entwicklungskosten |
| Life or Rate for Fixtures and Fittings | Laufzeit oder Rate für Betriebsausstattung |
| Life or Rate for Investment Property | Laufzeit oder Rate für als Finanzinvestition gehaltene Immobilien |
| Life or Rate for IT Equipment | Laufzeit oder Rate für IT Ausstattung |
| Life or Rate for Leasehold Improvements | Laufzeit oder Rate für Mietereinbauten |
| Life or Rate for Motor Vehicles | Laufzeit oder Rate für Kraftfahrzeuge |
| Life or Rate for Other Identifiable Intangible Assets | Laufzeit oder Rate für sonstige identifizierbare immaterielle Vermögenswerte |
| Life or Rate for Other Property, Plant and Equipment | Laufzeit oder Rate für sonstige Sachanlagen |
| Life or Rate for Patents, Trademarks and Other Rights | Laufzeit oder Rate für Patente, Warenzeichen und andere Rechte |
| Life or Rate for Plant and Equipment | Laufzeit oder Rate für Maschinen und Anlagen |
| Life or Rate for Software | Laufzeit oder Rate für Software |
| Line Item in Income Statement in Which Amortisation of Identifiable Intangible Assets Included | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die Amortisation der identifizierbar immateriellen Vermögenswerte enthalten ist |
| Line Item in Income Statement in Which Amount Recognised as Income for Any Fees Received is Included for Arrangements Not Recognised as Finance Lease | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem der Betrag erfasst als Ertrag für beliebige erhaltene Entgelte enthalten ist für Vereinbarungen nicht erfasst als Finanzierungsleasing |
| Line Item in Income Statement in Which Excess of Fair Value Over Cost is Included | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem der Überschuss des beizulegenden Zeitwerts über die Kosten enthalten ist |
| Line Item where Effect on Limit Recognised in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die Auswirkungen der Obergrenze in Paragraph 58(b) leistungsorientierter Pläne erfasst wurden |
| Line Item where Expected Return on Plan Assets Defined Benefit Plan in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die erwarteten Erträge aus Planvermögen leistungsorientierter Pläne erfasst wurden |
| Line Item where Expected Return on Reimbursement Rights Recognised as Assets Defined Benefit Plan in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die erwarteten Erträge aus Erstattungsansprüchen aus leistungsorientierten Plänen, die als Vermögenswert bilanziert sind, erfasst wurden |
| Line Item where Loss (Gain) on Curtailment and Settlement, Defined Benefit Plan Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die Plankürzungen oder –abgeltungen leistungsorientierter Pläne erfasst wurden |
| Line Item where Net Actuarial Loss Gain Defined Benefit Plan in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste leistungsorientierter Pläne erfasst wurden |
| Line Item where Past Service Cost Defined Benefit Plan in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem der nachzuverrechnende Dienstzeitaufwand erfasst wurden |
| Line Item where Total Current Service in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die laufenden Dienstzeitaufwendungen erfasst wurden |
| Line Item where Total Interest Cost in Profit and Loss Statement Was Recognised | Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die gesamten Zinskosten erfasst wurden |
| Liquidity Risk Disclosures | Angaben zu dem Liquiditätsrisiko |
| Liquidity Risk Exposures | Liquiditätsrisiken |
| Loans and Advances Disclosures | Angaben zu Krediten und Darlehen |
| Loans and Advances Policy | Kredite und Darlehen, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden |
| Loans and Advances to Customers | Kredite und Darlehen an Kunden |
| Loans and Receivables Policy | Kredite und Forderungen, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden |
| Loans and Receivables to Banks, Excluding Loaned Assets | Kredite und Forderungen an Kreditinstituten, ohne verliehene Vermögenswerte |
| Loans and Receivables to Customers, Excluding Loaned Assets | Kredite und Forderungen an Kunden, ohne verliehene Vermögenswerte |
| Loans and Receivables to Public Administrations, Excluding Loaned Assets | Kredite und Forderungen an öffentliche Verwaltungen, ohne verliehene Vermögenswerte |
| Loans and Receivables, Current | Kredite und Forderungen, kurzfristig |
| Loans and Receivables, Non-Current | Kredite und Forderungen, langfristig |
| Loans and Receivables, Total | Kredite und Forderungen, gesamt |
| Location of Geographic Segment | Standort des geografischen Segments |
| Loss Gain on Curtailment and Settlement Defined Benefit Plan | Auswirkungen von Plankürzungen oder -abgeltungen |
| Loss on Redemption and Extinguishment of Debt | Verlust bei Rückkauf und Tilgung von Schulden |
| Losses from Foreign Currency Exchange Borrowings Relating to Interest Costs | Verluste aus Fremdwährungsumtauschkrediten hinsichtlich Fremdkapitalzinsen  |