IFRS - 7 Languages General Purpose XBRL Taxonomy

 

   
 

 

 
IFRS XBRL Taxonomy
The XBRL Taxonomy for International Financial Reporting Standards

 

                  

 

Search the IFRS XBRL Taxonomy

 

English - German / Englisch - Deutsch / G (71)

 

Gain (Loss) on Changes in Fair Value Less Estimated Point of Sale Costs, Biological AssetsGewinn (Verlust) durch Änderungen im beizulegender Zeitwert abzüglich der geschätzten Verkaufskosten, Biologische Vermögenswerte
Gain (Loss) on Derecognition of Available-for-Sale Financial AssetsGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der zur Veräußerung verfügbaren finanziellen Vermögenswerte
Gain (Loss) on Derecognition of Biological AssetsGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der biologischen Vermögenswerte
Gain (Loss) on Derecognition of Identifiable Intangible AssetsGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der identifizierbar immateriellen Vermögenswerte
Gain (Loss) on Derecognition of Investment PropertyGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien
Gain (Loss) on Derecognition of Investments in Subsidiaries, Associates and Joint VenturesGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der Anteile an Tochterunternehmen, Assoziierte Unternehmen und Joint Ventures
Gain (Loss) on Derecognition of Non-Current Assets Not Held for Sale, TotalGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der langfristigen Vermögenswerte nicht zur Veräußerung gehalten, gesamt
Gain (Loss) on Derecognition of Other Non-Current AssetsGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der anderen langfristigen Vermögenswerte
Gain (Loss) on Derecognition of Property, Plant and EquipmentGewinn (Verlust) durch Ausbuchung der Sachanlagen
Gain (Loss) on Derecognition When Fair Value Changes of AFS Assets are Initially Recognised Directly in EquityGewinn (Verlust) durch Ausbuchung wenn Änderungen des beizulegenden Zeitwerts der zur Veräußerung verfügbaren Vermögenswerte erstmalig direkt im Eigenkapital erfasst sind
Gain (Loss) on Disposal of Biological Asset Where Fair Value is UnreliableGewinn (Verlust) durch Veräußerung der biologischen Vermögenswerte, wenn der beizulegende Zeitwert nicht verlässlich ist
Gain (Loss) on Disposal of Other Financial Assets and LiabilitiesGewinn (Verlust) durch Veräußerung der anderen finanziellen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten
Gain (Loss) on Fair Value Adjustments, Investment Property, Fair Value ModelGewinn (Verlust) durch Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts, Als Finanzinvestition gehaltene Immobilien, Modell des beizulegenden Zeitwerts
Gain (Loss) on Financial Instruments Designated as Cash Flow HedgesGewinn (Verlust) durch Finanzinstrumenten bezeichnet als Absicherung von Zahlungsströmen
Gain (Loss) on Investment Property Disposed Carried at Cost, Fair Value ModelGewinn (Verlust) durch Veräußerung von als Finanzinvestition gehaltene Immobilien zu Anschaffungskosten bilanziert, Modell des beizulegenden Zeitwerts
Gain (Loss) on Measurement of Fair Value Less Cost to Sell or on Disposal of Discontinued OperationsGewinn (Verlust) der bei der Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten oder bei der Veräußerung der aufgegebenen Geschäftsbereiche
Gain (Loss) on Net Monetary PositionGewinn (Verlust) aus der Nettotoposition der monetären Posten
Gain (Loss) on Trading InvestmentsGewinn (Verlust) durch Handelsinvestitionen
Gain on Foreign Currency Exchange from Borrowings Relating to Interest CostsGewinn durch Fremdwährungsumtausch von Ausleihungen hinsichtlich Fremdkapitalzinsen
Gain on Redemption and Extinguishment of DebtGewinn durch Rückkauf und Tilgung von Schulden
Gains (Losses) on Financial Instruments Designated as Fair Value Through Profit or Loss, Excluding Interest FlowsGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente bezeichnet als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert, ohne Zinsströme
Gains (Losses) on Financial Instruments Held for Trading, TotalGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente zu Handelszwecken gehalten, gesamt
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, Discontinuation of Hedge AccountingGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, Auslauf der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, Fair Value Adjustments to Hedged ItemGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, beizulegende Zeitwertsanpassungen zum Grundgeschäft
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, Fair Value Hedges of Interest Rate RiskGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, Absicherungen der beizulegenden Zeitwerte hinsichtlich des Zinsänderungsrisikos
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, Hedge Derivatives, Cash Flow HedgesGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, Sicherungsderivate, Absicherung von Zahlungsströmen
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, Hedge Derivatives, Fair Value HedgesGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, Sicherungsderivate, Absicherung des beizulegenden Zeitwertes
Gains (Losses) on Financial Instruments, Due to Fair Value Adjustments in Hedge Accounting, TotalGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Infolge der beizulegenden Zeitwertsanpassungen an der Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen, gesamt
Gains (Losses) on Financial Instruments, Exchange Difference RevaluationsGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, Umrechnungsdifferenzneubewertungen
Gains (Losses) on Financial Instruments, NetGewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, netto
Gains (Losses) on Financial Instruments, Net (Presentation)Gewinne (Verluste) durch Finanzinstrumente, netto (Darstellung)
General Description of Defined Benefit PlansAllgemeine Beschreibung der leistungsorientierten Pläne
General Description of Post-Employment Benefit ObligationAllgemeine Beschreibung der Verpflichtungen aus Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses
General Description of Termination BenefitsAllgemeine Beschreibung der Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
General Information on Average Aggregate Fair ValueAllgemeine Informationen zu der durchschnittlichen Summe des beizulegenden Zeitwerts
General Information Relating to Credit Risk ExposureAllgemeine Informationen hinsichtlich des Ausfallrisikos
General Information Relating to Currency Risk ExposureAllgemeine Informationen hinsichtlich des Währungsrisikos
General Information Relating to Fair Value of Financial InstrumentsAllgemeine Informationen hinsichtlich des beizulegenden Zeitwerts von Finanzinstrumenten
General Information Relating to Hedging InstrumentsAllgemeine Informationen hinsichtlich der Sicherungsinstrumente
General Information Relating to Interest Rate Risk ExposureAllgemeine Informationen hinsichtlich des Zinsänderungsrisikos
General Information Relating to Liquidity RiskAllgemeine Informationen hinsichtlich des Liquiditätsrisikos
General Information Relating to Other Market Risk ExposureAllgemeine Informationen hinsichtlich der sonstigen Marktrisiken
General Information Relating to Other Significant Potential Risk ExposuresAllgemeine Informationen hinsichtlich der anderen wesentlichen potenziellen Risiken
General Segment Reporting InformationAllgemeine Segmentberichterstattungsinformation
General Terms and Conditions of Share-Based Payment ArrangementAllgemeine Vertragsbedingungen der anteilsbasierten Vergütungsvereinbarung
Geographic Concentrations of Credit RiskGeografische Konzentrationen des Ausfallrisikos
Geographic SegmentGeografisches Segment
Going Concern InformationInformationen zur Prämisse der Unternehmensfortführung
Goodwill Derecognised on Disposal of BusinessGeschäfts- oder Firmenwert ausgebucht durch die Veräußerung des Geschäfts
Goodwill DisclosuresAngaben zu dem Geschäfts- oder Firmenwert
Goodwill in Associates Transferred to Goodwill, Investments in AssociatesGeschäfts- oder Firmenwert der assoziierten Unternehmen übertragen zu dem Geschäfts- oder Firmenwert, Anteile an assoziierten Unternehmen
Goodwill PolicyGeschäfts- oder Firmenwert, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden
Goodwill, GrossGeschäfts- oder Firmenwert, brutto
Goodwill, NetGeschäfts- oder Firmenwert, netto
Goodwill, Net, Beginning BalanceGeschäfts- oder Firmenwert, netto, Anfangssaldo
Goodwill, Net, Ending BalanceGeschäfts- oder Firmenwert, netto, Endsaldo
Government and Other Securities Held for Dealing PurposesÖffentliche und sonstige Wertpapiere des Handelsbestandes
Government GrantZuwendung der öffentlichen Hand
Government Grants DisclosuresAngaben zu Zuwendungen der öffentlichen Hand
Government Grants PolicyZuwendungen der öffentlichen Hand, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden
Government Grants Presentation MethodMethode der Darstellung der Zuwendungen der öffentlichen Hand
Government Grants Recognition PolicyErfassung von Zuwendungen der öffentlichen Hand, Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden
Government Grants Relating to Agricultural ActivityZuwendungen der öffentlichen Hand hinsichtlich landwirtschaftlicher Tätigkeit
Government Grants, CurrentZuwendungen der öffentlichen Hand, kurzfristig
Government Grants, Non-CurrentZuwendungen der öffentlichen Hand, langfristig
Government Grants, TotalZuwendungen der öffentlichen Hand, gesamt
Gross Carrying Amount of Any Fully Depreciated Property, Plant and Equipment Still in UseBruttobuchwert jeder voll abgeschriebener aber noch genutzter Sachanlage
Gross Investment in Finance LeasesBruttoinvestition für Finanzierungsleasings
Gross ProfitBruttogewinn
Gross Profit (Presentation)Bruttogewinn (Darstellung)
Group of Biological AssetsGruppe der biologischen Vermögenswerte

 

 

XBRL INTERNATIONAL INTELLECTUAL PROPERTY POLICY (“IP Policy”)

Copyright © [2006], XBRL International

Extract: "This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to XBRL International or XBRL organizations, except as required to translate it into languages other than English. Members of XBRL International agree to grant certain licenses under the XBRL International Intellectual Property Policy (www.xbrl.org/legal)."

 

 

 

 

 

 

 

 
2007 -  Jean-Marie Le Ray  @  Studio92.eu